Comparar Traduções
Salmos 44:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Com tua própria mão expulsaste as nações para estabelecê-los; oprimiste os povos e deste espaço para nossos pais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como, com tua própria mão, expulsaste nações inteiras para que nossos pais pudessem ser estabelecidos na terra, e abateste povos para que se pudessem expandir e prosperar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantastes; como tu afligiste os povos e os expulsaste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Com a sua própria mão o Senhor arrancou desta terra os povos pagãos que aqui viviam, dando lugar ao nosso povo. Israel se tornou o dono de toda a terra, e o Senhor os fez prosperar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir."
NVI
Nova Versão Internacional
"Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por tuas próprias mãos, desapossaste as nações e os plantaste a eles. Afligiste os povos e a eles os estendeste largamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução