Comparar Traduções
Salmos 52:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para sempre te louvarei, porque tu o fizeste, e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste; e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Para sempre te louvarei, pois fizeste isso, e proclamarei teu nome na presença dos teus santos, porque és bom."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu Nome, porque Tu és bom!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos santos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Senhor, eu o louvarei eternamente pelos seus feitos; na presença dos fiéis anunciarei o seu nome, porque o Senhor é bom."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, eu sempre te louvarei pelo que tens feito; na presença dos que são fiéis a ti anunciarei que tu és bom."
NVI
Nova Versão Internacional
"Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu te louvarei para sempre, ó Deus, por aquilo que fizeste. Confiarei em teu bom nome, na presença de teu povo fiel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dar-te-ei graças para sempre, porque o fizeste. Na presença dos teus santos, esperarei no teu nome, porque é bom."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução