Buscar

Comparar Traduções

Salmos 58:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra."
20 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra."
20 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra."
20 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os homens dirão: Certamente há uma recompensa para o justo; certamente há um Deus que julga na terra."
21 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra."
21 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Compreenderão e proclamarão, então, os homens: “Verdadeiramente há recompensa"
12 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra."
20 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”"
20 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então se comentará: “De fato ser justo e obedecer a Deus traz uma grande recompensa, porque há um Deus que julga a terra”."
24 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”"
20 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os homens comentarão: “De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”."
26 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”."
25 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim dirão os homens: Na verdade, há recompensa para os justos; na verdade, há um Deus que julga na terra."
21 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução