Buscar

Comparar Traduções

Salmos 65:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne."
12 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ó tu que escutas a oração, a ti virão todos os homens,"
13 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne."
12 palavras
54 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó tu, que ouves a oração! A ti virão todas as pessoas."
13 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne."
12 palavras
52 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A ti, que acolhes as orações, virão todos os seres humanos."
13 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne."
12 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,"
13 palavras
59 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos os homens virão ao Senhor porque o Senhor responde às orações."
14 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar"
14 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens."
13 palavras
56 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"pois respondes às nossas orações; todos virão a ti."
11 palavras
55 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ó tu que ouves a oração, a ti virá toda a carne."
12 palavras
52 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução