Comparar Traduções
Salmos 65:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que assista nos teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bem-aventurado aquele a quem escolhes e levas a ti, para habitar em teus átrios! Ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Bem-aventurados são todos aqueles que escolhes e trazes a Ti para viverem da tua Casa, do teu santo Templo!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ah, como são felizes as pessoas que o Senhor escolhe para se aproximarem e viverem na sua presença. Viver na sua casa nos deixa muito alegres, por causa da sua bondade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti para que vivam nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Feliz é aquele a quem escolhes e achegas, para que habite em teus átrios. Seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do santo lugar do teu templo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução