Buscar

Comparar Traduções

Salmos 68:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus, no seu lugar santo."
14 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada."
14 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo."
14 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pai de órfãos e juiz de viúvas, é Deus na sua santa morada."
14 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada."
14 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pai dos órfãos, Defensor das viúvas; eis o que é Deus na sua santa morada."
16 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pai dos ó/nãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação."
15 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada."
14 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois ele é o Pai dos órfãos; ele faz justiça às viúvas. Deus cuida deles na sua santa habitação."
22 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus, que vive no seu santo Templo, cuida dos órfãos e protege as viúvas."
16 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação."
16 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa."
14 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada."
14 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução