Buscar

Comparar Traduções

Salmos 71:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste."
18 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste."
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meus lábios, assim como a minha vida, que remiste, exultarão quando eu cantar teus louvores."
17 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste."
20 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao cantarem teus louvores, exultarão de alegria meus lábios e minha alma, que resgataste."
16 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meu lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste."
19 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste."
20 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cantarei bem alto de muita alegria quando o louvar. Todo o meu ser vibrará de alegria porque o Senhor me salvou."
21 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste."
19 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste."
18 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste."
13 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os meus lábios exultarão, quando eu cantar os teus louvores; exultará a minha alma, que tu remiste."
19 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução