Buscar

Comparar Traduções

Salmos 73:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?"
12 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?"
11 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?"
12 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles dizem: Como Deus sabe? Por acaso o Altíssimo tem conhecimento?"
12 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?"
12 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles questionam: “Acaso poderá Deus saber disso? O Altíssimo se ocupará desses assuntos?”"
14 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?"
12 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”"
14 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E ainda perguntam: “Será que Deus sabe o que está acontecendo? Será que o Altíssimo entende o que se passa na terra?”"
23 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”"
15 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles dizem: “Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo?”"
10 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”"
12 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"dizendo: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?"
10 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução