Comparar Traduções
Salmos 73:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no SENHOR Deus ponho o meu refúgio, para proclamar todos os seus feitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no SENHOR Deus, para anunciar todas as tuas obras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, para mim, bom é estar junto a Deus; ponho minha confiança no SENHOR Deus, para proclamar todas as suas obras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu, porém, tenho por felicidade estar na presença de Deus. Em ti, Eterno Deus, deposito minha plena confiança, para proclamar todas as tuas obras!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor Deus; que eu possa declarar todas as tuas obras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do SENHOR Deus o meu refúgio, para proclamar todas as suas obras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quanto a mim, acho maravilhoso viver bem perto de Deus. O Soberano SENHOR é a minha proteção, e por isso proclamarei ao mundo as grandes coisas que ele fez por mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do SENHOR Deus o meu refúgio e anuncio tudo o que ele tem feito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano SENHOR o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do SENHOR Soberano meu refúgio e anunciarei a todos tuas maravilhas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, quanto a mim, bom é aproximar-me de Deus; no Senhor Jeová, ponho o meu refúgio, para que eu fale de todas as suas obras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução