Buscar

Comparar Traduções

Salmos 73:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre."
24 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre."
26 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre."
24 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meu corpo e meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza da minha vida e minha herança para sempre."
20 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre."
25 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Embora minha carne e meu coração definhem, Deus é a rocha do meu coração e minha herança para sempre."
21 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre."
25 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre."
26 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Minha saúde pode acabar, meu coração fraquejar, mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança eterna!"
23 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso."
22 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre."
27 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre."
27 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desfalecem a minha carne e o meu coração; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza e o meu quinhão, para sempre."
25 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução