Comparar Traduções
Salmos 83:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ó DEUS, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó Deus, não emudeças; não fiques como quem não pode falar nem te detenhas, ó SENHOR!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, não fique em silêncio! Não se cale, nem fique parado!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales, nem fiques quieto, ó Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução