Buscar

Comparar Traduções

Salmos 84:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"QUÃO amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!"
14 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!"
14 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!"
14 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR dos Exércitos, como os teus tabernáculos são amáveis!"
13 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!"
14 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como é amável o lugar da tua morada, ó SENHOR dos Exércitos!"
12 palavras
64 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quão amáveis são os teus tabernáculos, Ó Senhor dos Exércitos!"
14 palavras
68 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!"
14 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como é agradável estar no lugar da sua habitação, ó SENHOR dos Exércitos!"
14 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como eu amo o teu Templo, ó SENHOR Todo-Poderoso!"
8 palavras
50 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como é agradável o lugar da tua habitação, SENHOR dos Exércitos!"
13 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como é agradável o lugar de tua habitação, ó SENHOR dos Exércitos!"
13 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quão amáveis são os teus tabernáculos, Ó Jeová dos Exércitos!"
14 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos