Buscar

Comparar Traduções

Salmos 84:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo."
23 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!"
22 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo."
23 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; meu coração e meu corpo clamam pelo Deus vivo."
19 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo."
22 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Minha alma se consome de ansiedade pelos átrios do SENHOR, meu coração e minha carne vibram de alegria pelo Deus vivo."
22 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Minha alma deseja, sim, e até desmaia pelos átrios do Senhor; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo."
22 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!"
22 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A minha alma suspira, sente muita saudade do templo do SENHOR! Meu coração e meu corpo vibram de emoção quando me aproximo do Deus vivo!"
27 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o SENHOR. Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo."
28 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do SENHOR; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo."
25 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sinto desejo profundo, sim, morro de vontade de entrar nos pátios do SENHOR. Com todo o meu coração e todo o meu ser, aclamarei ao Deus vivo."
29 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A minha alma suspira e desfalece pelos átrios de Jeová; o meu coração e a minha carne clamam ao Deus vivo."
22 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução