Buscar

Comparar Traduções

Salmos 84:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, nosso escudo, olha e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó Deus, que és o nosso Soberano; trata com misericórdia o teu ungido!"
13 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido."
12 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Olhe, ó Deus, que é o nosso escudo, trate com bondade o seu ungido."
12 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!"
11 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, que és nosso escudo ; trata com bondade o teu ungido."
12 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó Deus, olha com favor para o rei, nosso escudo; mostra bondade ao teu ungido!"
14 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido."
11 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução