Buscar

Comparar Traduções

Salmos 88:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu, porém, SENHOR, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração."
17 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas eu, SENHOR, clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração."
20 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, porém, SENHOR, clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração."
16 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu, porém, SENHOR, clamo a ti; de madrugada minha oração chega à tua presença."
16 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença."
17 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença."
21 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas a ti eu clamei, Ó Senhor, e de manhã minha oração te esperará."
14 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas eu, SENHOR, clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração."
18 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, enquanto estou vivo, SENHOR, clamo por seu socorro com gritos e gemidos! Muito antes de o sol raiar, a minha oração já chega à sua presença."
29 palavras
155 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti."
15 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eu, SENHOR, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença."
19 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A ti, SENHOR, eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar."
12 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas eu, a ti, Jeová, clamo por socorro, e, pela manhã, virá diante de ti a minha oração."
19 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução