Comparar Traduções
Tiago 1:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o rico em seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e o rico, na sua insignificância, porque ele passará como a flor da erva."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o rico, em seu abatimento, porque ele passará como a flor da erva."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e o rico na sua humilhação, porque passará como a flor silvestre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O irmão rico deve orgulhar-se em sua pequenez, pois ele também “passará como a erva do campo”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém o rico, em seu abatimento; porque como a flor da erva ele passará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas o homem rico deve sentir-se alegre caso fique pobre, porque as suas riquezas não significam nada para o Senhor, pois o rico logo passará, como uma flor do campo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo."
NVI
Nova Versão Internacional
"E o rico deve orgulhar-se caso passe a viver em condição humilde, porque o rico passará como a flor do campo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor da erva."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução