Comparar Traduções
Tiago 1:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não suponha esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tal homem não deve pensar que receberá do Senhor alguma coisa,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não imagine tal pessoa que assim receberá coisa alguma do Senhor,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não pense tal homem que receberá alguma coisa do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando pedirem sem fé, não esperem que o Senhor lhes dê alguma resposta concreta,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não pense tal pessoa que receberá coisa alguma do Senhor,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não cuide esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução