Buscar

Comparar Traduções

Tiago 3:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica."
15 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; antes, é terrena, animal e demoníaca."
16 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica."
15 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e demoníaca."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica."
15 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto, esse tipo de sabedoria não vem dos céus, mas é terrena; não é celestial, mas demoníaca."
19 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Esta sabedoria não desce do alto, mas é terrena, sensual e diabólica."
13 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; pelo contrário, é terrena, animal e demoníaca."
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque a inveja e o egoísmo não são a espécie de sabedoria de Deus. Essas coisas são terrenas, materiais e demoníacas."
27 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Essa espécie de sabedoria não vem do céu; ela é deste mundo, é da nossa natureza humana e é diabólica."
21 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esse tipo de “sabedoria” não vem dos céus, mas é terrena; não é espiritual, mas é demoníaca."
18 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Porque essas coisas não são a espécie de sabedoria que vem do alto; antes, são terrenas, mundanas e demoníacas."
24 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Essa sabedoria não é a sabedoria que vem de cima, mas é terrena, animal e diabólica;"
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução