Comparar Traduções
Tiago 4:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DE onde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Donde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura, não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"De onde vêm as guerras e discórdias que há entre vós? Será que não vêm dos prazeres que guerreiam nos membros do vosso corpo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"De onde vêm as batalhas e os desentendimentos que há entre vós? De onde, senão das paixões que guerreiam dentro de vós."
KJF
King James Fiel (1611)
"De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O que está causando as discussões e as lutas entre vocês? Não é porque existe um exército inteiro de maus desejos dentro de vocês?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De onde vêm as lutas e as brigas entre vocês? Elas vêm dos maus desejos que estão sempre lutando dentro de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De onde vêm as discussões e brigas em seu meio? Acaso não procedem dos prazeres que guerreiam dentro de vocês?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Donde vêm as guerras, e donde vêm as contendas entre vós? Não vêm, porventura, disto: dos vossos deleites, que combatem nos vossos membros?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução