Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 12:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então os governadores de Judá dirão no seu coração: Os habitantes de Jerusalém são a minha força no SENHOR dos Exércitos, seu Deus."
30 palavras
140 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, os chefes de Judá pensarão assim: Os habitantes de Jerusalém têm a força do SENHOR dos Exércitos, seu Deus."
26 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, os chefes de Judá dirão no seu coração: A minha força são os habitantes de Jerusalém e o SENHOR dos Exércitos, seu Deus."
31 palavras
136 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os chefes de Judá dirão no coração: Os habitantes de Jerusalém são a minha força por causa do SENHOR dos Exércitos, seu Deus."
31 palavras
140 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então os chefes de Judá dirão no seu coração: Os habitantes de Jerusalém são a minha força no Senhor dos exércitos, seu Deus."
30 palavras
134 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então os líderes de Judá cogitarão: ‘Os habitantes de Jerusalém são fortes porque Yahweh Todo-Poderoso dos Exércitos é o seu Elohim, Deus!”"
27 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os governadores de Judá dirão em seus corações: Os habitantes de Jerusalém serão a minha força no Senhor dos Exércitos, seu Deus."
29 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então os chefes de Judá pensarão assim: “Os moradores de Jerusalém têm a força do SENHOR dos Exércitos, seu Deus.”"
26 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As famílias dos judeus dirão umas às outras: ‘O povo de Jerusalém achou força no SENHOR dos Exércitos, o seu Deus!’"
26 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então todas as famílias pensarão assim: “O SENHOR Todo-Poderoso dá forças aos moradores de Jerusalém, que são o seu povo.”"
26 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os líderes de Judá pensarão: ‘Os habitantes de Jerusalém são fortes porque o SENHOR dos Exércitos é o seu Deus!’"
26 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E as famílias de Judá pensarão: ‘Os habitantes de Jerusalém encontraram força no SENHOR dos Exércitos, seu Deus’."
23 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os chefes de Judá dirão no seu coração: Os habitantes de Jerusalém são a minha força em Jeová dos Exércitos, seu Deus."
28 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução