Comparar Traduções
Zacarias 14:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o SENHOR será rei sobre toda a terra; naquele dia um será o SENHOR, e um será o seu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR será Rei sobre toda a terra; naquele dia, um só será o SENHOR, e um só será o seu nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o SENHOR será rei sobre toda a terra; naquele dia, um será o SENHOR, e um será o seu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR será rei sobre toda a terra; naquele dia haverá um só SENHOR, e o seu nome será único."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia um será o Senhor, e um sera o seu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Yahweh será o Rei de toda a terra; naquele Dia haverá um só SENHOR e o seu Nome será o único Nome!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia haverá um Senhor, e seu nome será um."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR será Rei sobre toda a terra. Naquele dia, um só será o SENHOR, e um só será o seu nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR será Rei em toda a terra. Naquele dia haverá apenas um SENHOR e o seu nome será o único nome."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus será o Rei do mundo inteiro. Ele será o único Deus, e todos o chamarão de SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR será rei de toda a terra. Naquele dia, haverá um só SENHOR e o seu nome será o único nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E o SENHOR será rei sobre toda a terra. Naquele dia, haverá um só SENHOR, e somente seu nome será adorado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová será rei sobre toda a terra; naquele dia, um só será Jeová, e um só, o seu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução