Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 5:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse-me: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar, será desarraigado, conforme está estabelecido de um lado do rolo; como também qualquer que jurar falsamente, será desarraigado, conforme está estabelecido do outro lado do rolo."
46 palavras
286 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra, porque qualquer que furtar será expulso segundo a maldição, e qualquer que jurar falsamente será expulso também segundo a mesma."
38 palavras
207 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar será desarraigado, conforme a maldição de um lado; e qualquer que jurar falsamente será desarraigado, conforme a maldição do outro lado."
43 palavras
246 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele me disse: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque tanto o que furta como o que jura falsamente serão expulsos, conforme a maldição."
32 palavras
164 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disse-me ele: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra: porque daqui, conforme a maldição, será desarraigado todo o que furtar; assim como daqui será desarraigado conforme a maldição todo o que jurar falsamente."
42 palavras
241 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então ele me revelou: “Eis que neste pergaminho está escrita a maldição que será derramada sobre toda a face da terra, porque tanto o ladrão como o que jura falsamente serão expulsos, conforme essa praga.”"
39 palavras
216 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então disse-me: Esta é a maldição que avança pela face de toda a terra; pois todo aquele que furtar será extirpado, conforme está estabelecido de um lado do rolo; e todo aquele que jurar será extirpado, conforme está estabelecido do outro lado do rolo."
46 palavras
261 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: — Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra. Porque quem roubar será expulso segundo a maldição, e quem jurar falsamente será expulso também segundo a mesma maldição."
39 palavras
209 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Esse rolo”, disse o anjo, “representa a maldição que Deus mandou sobre toda a terra. Nele está escrito que todos os que roubam, mentem e fazem juízos falsos serão expulsos, de acordo com essa maldição."
39 palavras
215 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O anjo explicou: — Neste rolo, está escrita a maldição que vai se espalhar pelo país inteiro. De um lado do rolo, está escrito que serão expulsos do país todos os que roubam; do outro lado, está escrito que serão expulsos todos os que fazem juramentos falsos pelo nome de Deus."
55 palavras
288 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então ele me disse: “Nele está escrita a maldição que está sendo derramada sobre toda a terra, porque tanto o ladrão como o que jura falsamente serão expulsos, conforme essa maldição."
36 palavras
194 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, ele me disse: “Nesse rolo está a maldição que sai para toda a terra. Uma maldição do rolo diz que os ladrões serão expulsos da terra; a outra maldição diz que os que juram falsamente serão expulsos da terra."
47 palavras
231 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele me disse: Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra; porque, de um lado, será purgado conforme ela todo o que furtar, e, de outro lado, será purgado conforme ela todo o que jurar."
39 palavras
198 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução