Comparar Traduções
Zacarias 9:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mais sábias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"também repousa sobre Hamate, que confina com ele, sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E também Hamate nela terá termo, e Tiro, e Sidom, ainda que sejam mui sábias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E também Hamate, que faz fronteira com Damasco, e Tiro e Sidom, ainda que sejam muito sábias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"assim como sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora se achem muito cultas e invencíveis."
KJF
King James Fiel (1611)
"E também Hamate fará fronteira lá; Tiro e Sidom, embora sejam sábias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também repousa sobre Hamate, que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Hamate, próxima a Damasco, já está condenada. Tiro e Sidom também, apesar de toda a sua sabedoria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A cidade de Hamate, que fica perto daquelas cidades, também é do SENHOR, e as cidades de Tiro e de Sidom, com toda a sua cultura, também são dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A destruição é garantida para Hamate, perto de Damasco, e para as cidades de Tiro e Sidom, embora sejam tão astutas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"também Hamate, que confina com ela, Tiro juntamente com Sidom, porque é muito sábio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução