Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 9:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro fino como a lama das ruas."
20 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tiro edificou para si fortalezas e amontoou prata como o pó e ouro, como a lama das ruas."
18 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Tiro edificou para si fortalezas e amontoou prata como o pó e ouro fino como a lama das ruas."
20 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tiro edificou fortalezas para si e acumulou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas."
18 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora Tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas."
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tiro construiu para si uma fortaleza; acumulou prata como o pó da terra, e ouro como lama nas ruas."
19 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Tiro edificou para si uma fortaleza, e acumulou prata como a poeira, e ouro fino como a lama das ruas."
21 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tiro edificou para si uma fortaleza e amontoou prata como pó, e ouro como lama das ruas."
17 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Apesar de Tiro possuir muitas fortalezas e soldados bem armados, apesar de ser tão rica que a prata e o ouro valem menos que pó,"
26 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Tiro construiu fortalezas para se proteger e amontoou tanta prata como se fosse pó e tanto ouro como se fosse lama."
24 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tiro construiu para si uma fortaleza; acumulou prata como pó, e ouro como lama das ruas."
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tiro construiu fortalezas e tornou a prata e o ouro tão comuns quanto o pó e a lama nas ruas."
21 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tiro edificou para si um lugar forte, e amontoou prata como o pó e ouro fino como a lama das ruas."
21 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução