Comparar Traduções
1 Coríntios 11:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, comendo, cada um toma antecipadamente a sua própria ceia; e assim um tem fome e outro embriaga-se."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque, ao comerdes, cada um toma, antecipadamente, a sua própria ceia; e há quem tenha fome, ao passo que há também quem se embriague."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, comendo, cada um toma antecipadamente a sua própria ceia; e assim um tem fome, e outro embriaga-se."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois, quando comeis, cada um toma antes a sua própria refeição. Assim, um fica com fome, e o outro se embriaga."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque quando comeis, cada um toma antes de outrem a sua própria ceia; e assim um fica com fome e outro se embriaga."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque, quando comeis, cada um toma antes a sua própria ceia sem esperar pelos outros. E, dessa maneira, enquanto um fica com fome, outro se embriaga."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque ao comer, cada um toma antes do outro à sua própria ceia; e um tem fome, e outro está embriagado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, quando comem, cada um toma antecipadamente a sua própria ceia, e enquanto um fica com fome outro fica embriagado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas sim a ceia de vocês mesmos, sem esperar para repartir com os outros, de tal maneira que um não consegue obter o suficiente e sai com fome, enquanto o outro fica embriagado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, na hora de comer, cada um trata de tomar a sua própria refeição . E assim, enquanto uns ficam com fome, outros chegam até a ficar bêbados."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque cada um come sua própria ceia sem esperar pelos outros. Assim, enquanto um fica com fome, outro se embriaga."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns de vocês se apressam em comer a própria refeição; como resultado, alguns passam fome, enquanto outros ficam embriagados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque cada um, no comer, toma de antemão sua própria ceia; um tem fome, e outro está embriagado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução