Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 11:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós."
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio."
22 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós."
21 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E é até necessário que haja divergências entre vós, para que os aprovados se tornem manifestos em vosso meio."
21 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós."
20 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todavia, se faz necessário que haja divergências entre vós, para que os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio."
22 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque também é necessário haver heresias entre vós, para que os que são aprovados se manifestem entre vós."
22 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E é até necessário que haja partidos entre vocês, para que também os aprovados se tornem conhecidos entre vocês."
22 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas suponho que isso seja necessário, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados por Deus!"
20 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não há dúvida de que é preciso haver divisões entre vocês para que fique claro quem são os que estão certos."
26 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais entre vocês são aprovados."
21 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Suponho que seja necessário haver divisões entre vocês para que se reconheçam os que são aprovados!"
21 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois é necessário que haja facções entre vós, para que os aprovados entre vós se tornem manifestos."
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução