Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 11:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma deste pão e beba deste cálice."
18 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e, assim, coma do pão, e beba do cálice;"
18 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma deste pão, e beba deste cálice."
18 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Examine, pois, o homem a si mesmo, e dessa forma coma do pão e beba do cálice."
19 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma do pão e beba do cálice."
18 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Examine, pois, cada um a si próprio, e dessa maneira coma do pão e beba do cálice."
20 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, examine-se o homem a si mesmo, e assim coma deste pão, e beba deste cálice."
18 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que cada um examine a si mesmo e, assim, coma do pão e beba do cálice."
18 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"É por isso que um homem deve examinar-se cuidadosamente a si mesmo, antes de comer o pão e beber do cálice."
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, que cada um examine a sua consciência e então coma do pão e beba do cálice."
21 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Examine-se cada um a si mesmo e então coma do pão e beba do cálice."
18 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, examinem-se antes de comer do pão e beber do cálice,"
13 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas cada um prove-se a si mesmo, e assim coma do pão, e beba do cálice;"
18 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução