Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 12:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis."
13 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como lhe aprouve."
15 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, agora, Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis."
13 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, na realidade, Deus colocou os membros no corpo, cada um conforme quis."
13 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis."
13 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em verdade, Deus dispôs cada um dos membros no corpo, segundo a sua vontade."
15 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas agora Deus colocou cada um dos membros no corpo como lhe agradou."
13 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como ele quis."
15 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entretanto, Deus criou muitos membros para os nossos corpos e colocou cada um desses membros conforme ele quis."
18 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim Deus colocou cada parte diferente do corpo conforme ele quis."
11 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De fato, Deus dispôs cada um dos membros no corpo, segundo a sua vontade."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas nosso corpo tem muitas partes, e Deus colocou cada uma delas onde ele quis."
15 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas agora Deus dispôs os membros no corpo, cada um deles como lhe aprouve."
15 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução