Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 12:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados."
14 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sabeis que, outrora, quando éreis gentios, deixáveis conduzir-vos aos ídolos mudos, segundo éreis guiados."
15 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados."
14 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sabeis que, ainda quando gentios, éreis induzidos e levados para os ídolos mudos."
13 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados."
17 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sabeis que, quando éreis pagãos, de uma maneira ou outra, fostes fortemente atraídos para os ídolos mudos."
19 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vós sabeis que, ainda quando gentios, fostes levados aos ídolos mudos, assim como fostes conduzidos."
16 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês sabem que, quando eram gentios, se deixavam conduzir aos ídolos mudos, conforme vocês eram guiados."
18 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês estão lembrados de que, antes de se tornarem servos de Cristo, andavam para lá e para cá, de um ídolo a outro, nenhum dos quais podia falar uma única palavra."
33 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês sabem que, quando ainda eram pagãos, vocês eram desviados, de várias maneiras, para a adoração dos ídolos, os quais não têm vida."
30 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês sabem que, quando eram pagãos, de uma forma ou de outra eram fortemente atraídos e levados para os ídolos mudos."
24 palavras
122 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês sabem que, quando ainda eram pagãos, foram conduzidos pelo caminho errado e levados a adorar ídolos mudos."
20 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sabeis que, quando éreis gentios, concorríeis aos ídolos mudos, conforme éreis levados."
13 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução