Comparar Traduções
1 Coríntios 13:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque parcialmente conhecemos e parcialmente profetizamos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto em parte conhecemos e em parte profetizamos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porquanto agora sabemos muito pouco, mesmo com nossos dons; e a profecia dos mais dotados é imperfeita."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução