Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 14:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus."
18 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, não havendo intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja e fale consigo mesmo e com Deus."
18 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, se não houver intérprete, permaneça calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus."
18 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus."
18 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, se não houver intérprete, permaneça calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus."
18 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se não houver intérprete, permaneça em silêncio na igreja, e fale consigo mesmo e com Deus."
21 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, não havendo quem interprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus."
16 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entretanto, se não estiver presente ninguém que possa interpretar, não devem falar em voz alta na igreja. Poderão falar silenciosamente para si mesmos e para Deus na língua desconhecida."
34 palavras
191 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, se não houver ninguém que possa interpretar, então fiquem calados e falem somente consigo mesmos e com Deus."
22 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se não houver intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, se não houver alguém que possa interpretar, devem permanecer calados na reunião da igreja, falando com Deus em particular."
23 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja e fale consigo e com Deus."
17 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução