Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 15:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como ressuscitarão os mortos? E com que corpo virão?"
15 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? E em que corpo vêm?"
14 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como ressuscitarão os mortos? E com que corpo virão?"
15 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? E com que espécie de corpo virão?"
17 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? e com que qualidade de corpo vêm?"
16 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, é possível que alguém questione: “Como ressuscitam os mortos? E com que espécie de corpo ressurgirão?”"
20 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas alguns homens dirão: Como são ressuscitados os mortos, e com que corpo eles virão?"
18 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: “Como é que os mortos ressuscitam? E com que corpo virão?”"
15 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Alguém, entretanto, poderá perguntar: “Como é que os mortos ressuscitarão”? “Que tipo de corpo terão eles?”"
18 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas alguém perguntará: “Como é que os mortos são ressuscitados? Que tipo de corpo eles vão ter?”"
19 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas alguém pode perguntar: “Como ressuscitam os mortos? Com que espécie de corpo virão?”"
17 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Alguém pode perguntar: “Como os mortos ressuscitarão? Que tipo de corpo terão?”."
15 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas alguém dirá: Como são ressuscitados os mortos? E em que qualidade de corpo veem?"
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução