Comparar Traduções
1 Coríntios 15:57
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas graças a Deus que nos dá a vitória por nosso SENHOR Jesus Cristo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas graça a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como agradecemos a Deus por tudo isso! É ele quem nos faz vitoriosos por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas agradeçamos a Deus, que nos dá a vitória por meio do nosso Senhor Jesus Cristo!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas graças a Deus, que nos dá vitória sobre o pecado e sobre a morte por meio de nosso Senhor Jesus Cristo!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas, graças a Deus, que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução