Comparar Traduções
1 Coríntios 16:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus. Amém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Recebam o amor que tenho por todos vós em Cristo Jesus. Amém!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O meu amor esteja com todos vocês, em Cristo Jesus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que o meu amor esteja com todos vocês, pois todos nós pertencemos a Cristo Jesus. Amém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E que o meu amor esteja com todos vocês, pois estamos unidos com Cristo Jesus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Recebam o amor que tenho por todos vocês em Cristo Jesus. Amém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Envio meu amor a todos vocês em Cristo Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução