Comparar Traduções
1 Coríntios 16:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A graça do SENHOR Jesus Cristo seja convosco."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A graça do Senhor Jesus seja convosco."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A graça do Senhor Jesus Cristo seja convosco."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A graça do Senhor Jesus seja convosco."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A graça do Senhor Jesus seja convosco."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A graça do Senhor Jesus seja convosco."
KJF
King James Fiel (1611)
"A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A graça do Senhor Jesus esteja com vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja sobre vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que a graça do nosso Senhor Jesus esteja com vocês!"
NVI
Nova Versão Internacional
"A graça do Senhor Jesus seja com vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que a graça do Senhor Jesus esteja com vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A graça do Senhor Jesus seja convosco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução