Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 7:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ORA, quanto às coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;"
17 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto ao que me escrevestes, é bom que o homem não toque em mulher;"
14 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, quanto às coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;"
17 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, quanto às coisas sobre as quais escrevestes, ou seja, que é bom que o homem não tenha relações com mulher."
22 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, quanto às coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;"
18 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, em relação aos assuntos sobre os quais escrevestes, é bom que o homem se abstenha de relações sexuais com qualquer mulher."
23 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, acerca das coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher."
17 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto ao que vocês me escreveram — “é bom que o homem não toque em mulher” —,"
16 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora, meu irmãos, vou tratar das perguntas que vocês fizeram na última carta. É bom que o homem não toque em mulher."
24 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora vou tratar dos assuntos a respeito dos quais vocês me escreveram. Vocês dizem que o homem faz bem em não casar."
25 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quanto aos assuntos sobre os quais vocês escreveram, é bom que o homem não toque em mulher,"
18 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, quanto às perguntas que vocês me fizeram em sua carta, digo que é bom que o homem não toque em mulher."
23 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No tocante às coisas sobre que me escrevestes, bom é que o homem não toque mulher;"
16 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos