Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 7:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estás ligado à mulher? não busques separar-te. Estás livre de mulher? não busques mulher."
17 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estás casado? Não procures separar-te. Estás livre de mulher? Não procures casamento."
16 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher."
17 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estás casado? Não procures separação. Estás solteiro? Não procures casamento."
15 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estás ligado a mulher? não procures separação. Estás livre de mulher? não procures casamento."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estás casado? Não procures separação. Estás solteiro? Não procures casamento."
15 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estás ligado à esposa? Não busques desligar- te. Foste desligado da esposa? Não busques esposa."
17 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você tem esposa? Não procure separar-se. Você está solteiro? Não procure esposa."
14 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naturalmente, se você já estiver casado, não procure se separar. Mas se você é solteiro? Então não procure esposa."
21 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você tem esposa? Então não procure se separar dela. Você é solteiro? Então não procure esposa."
19 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você está casado? Não procure separar-se. Está solteiro? Não procure esposa."
13 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se você já tem esposa, não procure se separar. Se não tem esposa, não procure se casar."
20 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estás ligado a mulher? Não procures desligar-te; estás desligado de mulher, não procures mulher."
18 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução