Comparar Traduções
1 Coríntios 7:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; o que resta é que também os que têm mulheres sejam como se não as tivessem;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto, porém, vos digo, irmãos: o tempo se abrevia; o que resta é que não só os casados sejam como se o não fossem;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isto, porém, vos digo, irmãos: que o tempo se abrevia; o que resta é que também os que têm mulheres sejam como se as não tivessem;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Irmãos, digo-vos, porém, isto: O tempo se abrevia. Assim, os que têm mulher vivam como se não tivessem;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; pelo que, doravante, os que têm mulher sejam como se não a tivessem;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Irmãos, o que desejo vos fazer entender é que o tempo se abrevia sobremaneira. De agora em diante, aqueles que têm esposa, vivam como se não tivessem,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas isto eu vos digo, irmãos: O tempo é curto; o que importa é os que têm esposas sejam como se não tivessem nenhuma;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas isto digo, irmãos: o tempo se abrevia. Por isso, de agora em diante, não só os casados sejam como se não fossem casados,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Irmãos, a coisa importante é lembrar que o tempo que ainda nos resta é muito curto. Por esta razão, aqueles que têm esposa devem viver como se não tivessem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Irmãos, o que eu quero dizer é isto: não nos resta muito tempo, e daqui em diante os casados devem viver como se não tivessem casado;"
NVI
Nova Versão Internacional
"O que quero dizer é que o tempo é curto. De agora em diante, aqueles que têm esposa, vivam como se não tivessem;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Irmãos, isto é o que quero dizer: o tempo que resta é muito curto. Portanto, de agora em diante, aqueles que têm esposa devem agir como se não fossem casados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas isto digo, irmãos: o tempo é abreviado; a fim de que, para o futuro, os que têm mulheres sejam como se não as tivessem;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução