Comparar Traduções
1 Coríntios 9:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ou somente eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ou será que somente eu e Barnabé não temos o direito de deixar de trabalhar pelo sustento financeiro?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que devemos ter um trabalho secular para nos sustentar?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ou somente eu e Barnabé não temos o poder para deixar de trabalhar?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ou será que somente eu e Barnabé temos de trabalhar para viver?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Será que só eu e Barnabé devemos continuar a trabalhar para nosso sustento?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de receber sustento sem trabalhar?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ou será que só Barnabé e eu precisamos trabalhar para nos sustentarmos?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução