Comparar Traduções
1 Crônicas 1:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Canaã gerou Sidom, seu primeiro filho, e Hete."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os filhos de Canaã foram: Sidom, o mais velho, e Hete. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho , e Hete ,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução