Comparar Traduções
1 Crônicas 10:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu juntamente com ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim morreram Saul e seus três filhos; toda a sua família morreu junta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim morreram Saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim morreram Saul e seus três filhos; toda a sua família morreu junta."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Saul morreu, e os seus três filhos, e junto morreu toda a sua casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E assim morreram Saul e os seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente com ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim morreram Saul e seus três filhos. Toda a família de Saul morreu no mesmo dia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim Saul e os seus três filhos morreram juntos, e nenhum dos seus descendentes se tornou rei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dessa maneira Saul e seus três filhos morreram e, assim, toda a descendência real."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saul e seus três filhos morreram juntos, e sua dinastia chegou ao fim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu juntamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução