Comparar Traduções
1 Crônicas 11:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus; porque ali estavam os jebuseus, habitantes da terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que habitavam naquela terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus, moradores da terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Davi partiu para Jerusalém, que é Jebus, com todo o Israel; e ali estavam os jebuseus, habitantes da terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Davi, com todo o Israel, partiu para Jerusalém , que é Jebus; e estavam ali os jebuseus, habitantes da terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Davi marchou para Jerusalém, conhecida também como Ievus, Jebus. Os jebuseus, habitantes da cidade,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi e todo o Israel foram até Jerusalém, a qual é Jebus; onde estavam os jebuseus, os habitantes da terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi partiu com todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que moravam naquela terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Davi e os chefes do povo foram a Jerusalém, que é Jebus, como se costumava chamar, onde moravam os jebuseus — os primeiros moradores daquela terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Davi e todos os israelitas foram atacar a cidade de Jerusalém. Nessa época a cidade se chamava Jebus, e os jebuseus, os primeiros moradores daquela terra, ainda moravam ali."
NVI
Nova Versão Internacional
"Davi e todos os israelitas marcharam para Jerusalém, que é Jebus. Os jebuseus, habitantes da cidade,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Davi e todo o Israel foram a Jerusalém (isto é, Jebus), onde moravam os jebuseus, que viviam naquele lugar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Partiu Davi com todo o Israel para Jerusalém ( que é Jebus); e estavam ali os jebuseus, habitantes da terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução