Comparar Traduções
1 Crônicas 12:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ezer, o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ézer, o cabeça, Obadias, o segundo, Eliabe, o terceiro,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eser, o cabeça, Obadias, o segundo, Eliabe, o terceiro,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ézer era o chefe; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ezer era o chefe, Obadias o segundo, Eliabe o terceiro,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ézer era o líder e mais destacado entre todos; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eser, o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ézer, o chefe, Obadias, o segundo, Eliabe, o terceiro,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ézer era o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[9-13] Os nomes deles foram escritos numa lista na seguinte ordem: Ézer, Obadias, Eliabe, Mismana, Jeremias, Atai, Eliel, Joanã, Elzabade, Jeremias e Macbanai."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ézer era o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ézer era o chefe; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O chefe era Ezer; o segundo, Obadias; o terceiro, Eliabe;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução