Comparar Traduções
1 Crônicas 15:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porquanto vós não a levastes na primeira vez, o SENHOR nosso Deus fez rotura em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois, visto que não a levastes na primeira vez, o SENHOR, nosso Deus, irrompeu contra nós, porque, então, não o buscamos, segundo nos fora ordenado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois que, porquanto primeiro vós assim o não fizestes, o SENHOR fez rotura em nós, porque o não buscamos segundo a ordenança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR rompeu contra nós porque não a levastes da primeira vez, porque não o buscamos da maneira correta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porquanto da primeira vez vós não a levastes, o Senhor fez uma brecha em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Devido ao fato de teres conduzido a Arca na primeira vez, a ira de Yahweh, o nosso Deus, causou grande destruição entre nós. Nós, infelizmente, não o tínhamos consultado sobre como proceder corretamente.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque, como vós não o fizestes da primeira vez, o Senhor nosso Deus fez uma fenda sobre nós, pois não o buscamos segundo a ordem devida."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois, visto que vocês não a carregaram na primeira vez, o SENHOR, nosso Deus, irrompeu contra nós, porque não o buscamos, segundo nos tinha sido ordenado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR nos feriu anteriormente porque não cuidamos da arca conforme as ordens dele, pois não foram vocês que levaram a arca”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não foram vocês que a carregaram da primeira vez, e por isso o SENHOR, nosso Deus, nos castigou por não o termos consultado como devíamos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pelo fato de vocês não terem carregado a arca na primeira vez, a ira do SENHOR, o nosso Deus, causou destruição entre nós. Nós não o tínhamos consultado sobre como proceder”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A ira do SENHOR irrompeu contra nós da primeira vez, pois não foram vocês, os levitas, que levaram a arca. Não consultamos a Deus sobre o modo apropriado de transportá-la”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porquanto vós não a levastes no princípio, feriu-nos Jeová, nosso Deus, porque não o buscamos segundo a ordenança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução