Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 16:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do SENHOR."
20 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo Davi acabado de trazer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR."
19 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do SENHOR."
20 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois que terminou de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR."
21 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor."
20 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois que terminaram de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, o rei Davi abençoou todo o povo em o Nome do SENHOR, Yahweh."
26 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando Davi havia terminado de oferecer as ofertas queimadas e as ofertas de paz, ele abençoou o povo em nome do Senhor."
24 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR."
19 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Após oferecer as ofertas queimadas e as ofertas de paz, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR;"
20 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois que Davi acabou de oferecer os sacrifícios, abençoou o povo em nome do SENHOR"
17 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR"
21 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do SENHOR."
19 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou ao povo em nome de Jeová."
19 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução