Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 16:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E pôs alguns dos levitas por ministros perante a arca do SENHOR; isto para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao SENHOR Deus de Israel."
25 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do SENHOR, e celebrar, e louvar, e exaltar o SENHOR, Deus de Israel, a saber,"
27 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E pôs perante a arca do SENHOR alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao SENHOR, Deus de Israel."
26 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele também designou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do SENHOR, para celebrarem, agradecerem e louvarem ao SENHOR, Deus de Israel."
24 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também designou alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor, para celebrarem, e para agradecerem e louvarem ao Senhor Deus de Israel, a saber:"
27 palavras
157 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Davi também designou alguns dos levitas para ministrar perante a Arca de Yahweh, fazendo petições e orações, dando graças e louvando Yahweh, o SENHOR Deus de Israel."
31 palavras
171 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele indicou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, para recordarem, para dar graças e louvores ao Senhor Deus de Israel:"
26 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do SENHOR, e celebrar, louvar e exaltar o SENHOR, Deus de Israel, a saber,"
26 palavras
143 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei indicou alguns dos levitas para servirem diante da arca do SENHOR, fazendo pedidos, dando graças e louvando ao SENHOR, o Deus de Israel. Estes são os nomes dos homens que deviam fazer esse trabalho:"
38 palavras
206 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Davi nomeou alguns levitas para dirigirem a adoração ao SENHOR, o Deus de Israel, cantando e louvando a Deus, em frente da arca da aliança."
27 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do SENHOR, fazendo petições, dando graças e louvando o SENHOR, o Deus de Israel."
26 palavras
146 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi nomeou os seguintes levitas para servirem diante da arca do SENHOR, invocarem as bênçãos dele e darem graças e louvarem o SENHOR, o Deus de Israel:"
30 palavras
156 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca de Jeová, e de celebrar, e louvar a Jeová, e de lhe agradecer, a saber:"
27 palavras
142 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução