Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 16:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses dos povos são ídolos; porém o SENHOR fez os céus."
17 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses dos povos são ídolos; o SENHOR, porém, fez os céus."
17 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o SENHOR fez os céus."
18 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses dos povos são apenas ídolos, mas o SENHOR fez os céus."
17 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois todos os deuses dos povos são ídolos, porém o Senhor fez os céus."
17 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos os deuses dos pagãos não passam de objetos feitos ídolos, mas o SENHOR criou os céus."
20 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses do povo são ídolos; porém o Senhor fez os céus."
17 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o SENHOR, porém, fez os céus."
19 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois todos os deuses das nações são apenas ídolos, mas foi o SENHOR quem fez os céus."
20 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o SENHOR fez os céus."
18 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o SENHOR fez os céus."
19 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o SENHOR fez os céus!"
17 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos os deuses dos povos são ídolos, mas Jeová fez os céus."
14 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução