Comparar Traduções
1 Crônicas 16:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que não se abale."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tremei diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que se não abale."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toda a terra trema diante dele, pois firmou o mundo para que não seja abalado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Trema diante dele toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que se não pode abalar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Anunciai entre as nações: ‘O SENHOR é rei. Sim, o mundo está firme e não será abalado; Ele julgará os povos com retidão!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Temei diante dele, toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que não será movido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tremam diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todas as nações devem tremer diante dele! Foi ele quem criou o mundo de modo firme."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"trema diante dele, toda a terra. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada."
NVI
Nova Versão Internacional
"tremam diante dele, todas as nações! Firmou o mundo, e este não se abalará!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"toda a terra trema diante dele. O mundo permanece firme e não pode ser abalado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Trema diante dele toda a terra. O mundo se acha firmado, de maneira que se não pode mover."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução