Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 16:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O SENHOR reina."
17 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: Reina o SENHOR."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O SENHOR reina."
17 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O SENHOR reina!"
17 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Alegre-se o céu, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina."
17 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus e exulte a terra, estronde o mar e tudo o que ele contém!"
18 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije; e que os homens digam no meio das nações: o Senhor reina."
25 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: “O SENHOR reina.”"
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que os céus estejam contentes, e a terra se alegre; e diga-se entre as nações: ‘O SENHOR reina!’"
20 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Digam em todas as nações: “O SENHOR é Rei!”"
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: ‘O SENHOR reina!’"
19 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Alegrem-se os céus e exulte a terra! Digam entre as nações: ‘O SENHOR reina!’."
16 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; que digam entre as nações: Jeová reina."
16 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução