Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 17:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vai, e dize a Davi meu servo: Assim diz o SENHOR: Tu não me edificarás uma casa para eu morar;"
22 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vai e dize a meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: Tu não edificarás casa para minha habitação;"
21 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vai e dize a Davi, meu servo: Assim diz o SENHOR: Tu me não edificarás uma casa para morar,"
21 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vai dizer a meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: Tu não me edificarás uma casa para que eu habite nela."
23 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vai e dize a Davi, meu servo: Assim diz o Senhor: Tu não me edificarás casa para eu habitar;"
21 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Vai dizer a meu servo Davi que assim diz Yahweh, o SENHOR: ‘Não és tu que construirás uma Casa para Eu morar."
24 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vai e diz a Davi, o meu servo: Assim diz o Senhor: Tu não edificarás para mim uma casa na qual eu habite;"
25 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Vá e diga a Davi, meu servo: Assim diz o SENHOR: “Não será você quem edificará um templo para minha habitação."
23 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vá dizer ao meu servo Davi que assim diz o SENHOR: Não será você que vai construir uma casa para eu morar!"
23 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Vá e diga ao meu servo Davi que eu mandei dizer o seguinte: “Você não é a pessoa que vai construir o templo em que eu vou morar."
28 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Vá dizer ao meu servo Davi que assim diz o SENHOR: Não é você que vai construir uma casa para eu morar."
22 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Vá e diga a meu servo Davi que assim diz o SENHOR: ‘Não será você que construirá uma casa para eu habitar."
23 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vai e fala a Davi, meu servo: Assim diz Jeová: Tu não me edificarás casa para eu habitar;"
20 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução